środa, 29 maja 2019

I na zakończenie dzisiejszych wpisów trzy surowe w formie pierścionki w postaci sygnetów, które świetnie się mogą sprawdzić u kobiet, jak i u mężczyzn. Jako pierwszy mamy bryłkę surowego opalu szlachetnego, kolejny to polerowany kamień księżycowy i na końcu niewielki pierścionek z poduszeczką zielonego labradorytu. Wszystkie pierścionki w oprawie eko-cyny z dodatkiem miedzi, osadzone na miedzianej, regulowanej na docisk obrączce. 

And at the end of today's entries three rings in the form of rings in the form of signets, which can be great for women and men. As the first one we have a lump of raw opal opal, another is a polished moonstone and finally a small ring with a green labradorite pillow. All rings in the cover of eco-tin with the addition of copper, mounted on a copper, adjustable on the pressure ring.









I kolejne trzy wisiorki, tym razem z surowych i polerowanych bryłek, pierwszy to piękny kryształ dwukolorowego szafiru, kolejny to bryłka rzadkiego surowego tektytu i na końcu polerowana bryłka kwarcu lodowego z zatopionymi nitkami złotego rutylu, który zwany jest również "włosami Venus". Tradycyjnie wszystkie trzy wisiorki oprawione są w eko-cynę z miedzią, zawieszone na czarnym, skórzanym rzemieniu.

And another three pendants, this time from raw and polished nuggets, the first is a beautiful crystal of two-colored sapphire, another is a lump of rare raw tecture and finally a polished ice quartz block with embedded threads of golden rutile, which is also called "Venus hair". Traditionally, all three pendants are bound in eco-tin with copper, hung on a black leather thong.









Oto trzy pięknie, połyskujące niebieskościami wisiorki, pierwszy z polerowanym jadeitem w podłużno-owalnym kształcie, drugi z jednostronnie polerowaną bryłką surowego labradorytu i trzeci dla odmiany z polerowanym kaboszonem kamienia księżycowego. Wszystkie trzy wisiorki oprawione są w eko-cynę z miedzią, zawieszone na czarnym skórzanym rzemieniu.

Here are three beautiful, shimmering pendants, the first with a polished jade in a longitudinal-oval shape, the second with a one-sided polished lump of raw labradorite and the third with a polished cabochon moonstone. All three pendants are bound in eco-tin with copper, hung on a black leather thong.









wtorek, 28 maja 2019

Tym razem chciałbym zaprezentować dwa starsze wisiorki, oba wykonane z kawałków polerowanych pięknego bursztynu bałtyckiego, pierwszy jaśniejszy, drugi w tonacji ciemniejszej, oba oprawione w eko-cynę z miedzią, zawieszone na czarnym, skórzanym rzemieniu.

This time I would like to present two older pendants, both made of polished pieces of beautiful Baltic amber, the first lighter, the second in the darker tone, both bound in eco-tin with copper, hung on a black leather thong.






niedziela, 26 maja 2019

Tym razem na zielono i kolejne trzy fantazyjne wisiorki, pierwszy w kolejności prosto oprawiony jadeit, kolejny to nefryt zwany także żadem - przepiękny z uwięzionymi w środku drobinkami hematytu, oraz trzeci w kolejności  to cudny agat mszysty. Wszystkie wisiorki w oprawie z eko-cyny z dodatkiem miedzi, zawieszone na czarnym, skórzanym rzemieniu.

This time, green and another three fanciful pendants, the first in the order of simply bound jade, another jade is also called - beautiful with hematite particles trapped in the middle, and the third in the order is a wonderful mash agate. All pendants in a frame made of eco-tin with the addition of copper, hung on a black leather thong.









Kolejne dwie prace to mój stały repertuar, czyli dłoń trzymająca kamień, tym razem są to lapis lazuli oraz przepiękny kwarc rutylowy ze złotymi nitkami rutylu, zwany również "włosy Wenus". Wisiorki w oprawie z eko-cynyz miedzia, zawieszone na czarnym, skórzanym rzemieniu.

The next two works are my permanent repertoire, the hand holding the stone, this time it is lapis lazuli and beautiful rutile quartz with golden rutile threads, also called "Venus hair". Pendants in a cover made of eco-cynyz copper, hung on a black leather thong.








 I znowuż kilkanaście dni minęło od ostatniego wpisu, a tu ponownie sporo nowości się pojawiło, wszystkie trzy wisiorki z labradorytami w zestawieniu z innymi kamieniami. Jaki pierwszy mamy fantazyjnie zakręcony labradoryt z chryzoprazem - piękna zielona odmiana chalcedonu, drugi w kolejności to połączenia labradorytu, kamienia księżycowego oraz obsydianu mahoniowego i ostatni wisior w kolejności to powtórka, czyli labradoryt z rubinem. Wszystkie wisiorki tradycyjnie w oprawie ekologicznej cyny z miedzią, zawieszone na czarnym, skórzanym rzemieniu, wykończone miedzianym zapięciem z recyklingowanego drutu.
And again, a dozen or so days have passed since the last entry, and here again a lot of novelties appeared, all three pendants with labradorites in combination with other stones. What is the first we have a fancifully curled labradorite with chrysoprase - a beautiful green variety of chalcedony, the second in a row is a combination of labradorite, moonstone and mahogany obsidian, and the last pendant in order is a repetition, or labradorite with ruby. All pendants traditionally in the frame of ecological tin with copper, hung on a black leather thong, finished with a copper clasp made of recycled wire.